SABINE, 26 YEARS OLD, VOLUNTEER IN ASIA (2/3)

Après un premier article dans lequel nous vous présentions les choix qui ont amenés Sabine a partir faire un volontariat en Asie, entrons dans le vif du sujet et decouvrons sa journée type!

After a first article presenting the choices which motivated Sabine to do a volunteering service in Asia, let’s get to the heart of the matter to discover her typical day as a volunteer. 

Nach unserem Artikel, der die Wahl von Sabine als Freiwilige nach Vietnam zu fliehen vorgestellt hat, , können wir jetzt ein Tag als Freiwillige entdecken.

Peux-tu décrire une journée en tant que volontaire ?
Could you describe a typical day as a volunteer ?
Kannst du ein Tag als Freiwillige beschreiben ?

Les jours où je travaillais, je prenais le bus à environ 10 ou 10h30 pour aller au bureau. Il était situé dans des bâtiments modernes, au 21ème étage. Le bureau lui-même était  très moderne et avait été repeint avec des couleurs vives représentants le mouvement LGBT, diverses affiches et des photos étaient affichées sur le mur. Je travaillais sur une grande table de travail de groupe et j’ai utilisé avec mon propre ordinateur portable. Quand j’arrivais le matin, il était parfois vide ou parfois occupé et en plus du personnel permanent, il y avait aussi des volontaires vietnamiens. Vers midi, j’allais manger avec mes collègues dans un restaurant vietnamien typique à proximité. Sur le chemin du retour, on trouvait des fruits et du café vietnamien glacé (Ca Phe Sua Da), que nous achetions au bord de la route. Habituellement, je restais jusqu’au 17-18h au bureau.

Mon travail comme bénévole consistait à fournir des informations à mon superviseur sur le traitement des questions LGBT en Europe et en particulier en Allemagne. L’étape suivante a été le développement d’un atelier sur le thème qui devait sensibiliser les « LGBT en milieu de travail », les entreprises et leurs employés pour ce sujet. Et puis j’ai également participé à des événements qui ont été organisés, par exemple, à l’ambassade américaine, avec laquelle l’ONG était en contact ou que mes collègues avaient eux-mêmes organisés comme par exemple l’invitation d’un groupe de musique américain lesbien dans un club.

En général, j’aimais mon environnement de travail  et mes collègues qui m’ont accueillie chaleureusement, ils étaient très agréables et ouverts d’esprit. Apprendre à connaître la scène LGBT vietnamienne et leurs partisans était particulièrement intéressant. Je suis très impressionnée par la façon dont l’ONG est organisée, car ils font un travail important. J’étais également intéressée de découvrir comment travaillaient les gens dans un pays aussi différent culturellement.

Mon activité en tant que telle, je ne l’ai pas trouvée si bien. Ce fut certainement, d’une part, le problème du profil d’emploi qui ne me semblait pas très réaliste. D’autre part, il y avait aussi le problème de la barrière de la langue. Je ne pensais pas être seulement assise derrière un ordinaire, je pensais avoir une tâche plus « pratique ». Étant donné que la charge de travail n’a pas été si élevée, je suis octroyée certains jours plus de temps libre et je  pouvais travailler depuis chez moi deux jours par semaine.

The days I was working, I took the bus at 10am or 10.30 to go to the office. It was located in modern buildings, 21st floor. The office was really modern, with flashy walls representing LGBT movements, differents posters and pictures  have been displayed there. I worked on a huge table for task force and I used my own computer. When I arrived the morning, it was sometimes empty or sometimes full of permanents workers, and there were also vietnamese volunteers. Around 12.00, I had a lunch with my colleagues in a typical vietnamese restaurant. On the way back, one can buy fruits or vietnamese ice coffee (Ca Phe Sua Da), we bought next to the road. Usually, I stayed in the office till 5-6pm.

My work as a volunteer was to give informations to my supervisor about the treatment of the LGBT question in Europe and especially in Germany. The next step was to develop a workshop to make the « LGBT in the world of work », the companies and their employees aware on this topic. I also took part to events, for exemple, in the US embassy which was in contact with my NGO or events organised by my colleagues like the invitation of a american lesbien music group in a club.

Generally, I liked my work environment and my colleagues warmly welcomed me, they were friendly and openminded. Learning to know the vietnamese LGBT  scene and their supporters was really interesting. I am very impressed how this NGO is organised because they do an important work. I was also interested to discover how this people work in this country, which is culturally different.

I did not find my job so great. It certainly was because the mission did not seem very realistic. Secondly, the language was a barrier. I did not think I would only be sitting with my computer, I though I would have a more « practical » work. But the amount of work was not so huge, so I took some free time and I worked home two days a week.

An einem typischen Arbeitstag nahm ich den Bus, um gegen 10, halb 11 Uhr im Büro zu sein. Das Büro war in einem modernen Büro- und Wohngebäude im 21. Stock. Das Büro selbst war sehr modern und jugendlich eingerichtet und wurde durch die bunten Farben der LGBT-Bewegung, die auf diversen Plakaten und Fotos an der Wand hingen, aufgehellt. Meinen Arbeitsplatz hatte ich an dem großen Gruppenarbeitstisch, an dem ich mit meinem mitgebrachten Laptop (den mir meine Mitbewohnerin zum Glück auslieh) arbeitete. Wenn ich morgens kam, war es manchmal noch leer, manchmal war schon viel los und neben den Festangestellten waren auch vietnamesische Freiwillige da. Gegen Mittag ging ich mit meinen Kollegen in einem typischen vietnamesischen Restaurant in der Nähe essen. Auf dem Rückweg ins Büro durften die Früchte und der eisgekühlte vietnamesische Kaffee (Ca Phe Sua Da), die wir am Straßenrand kauften, nicht fehlen. In der Regel blieb ich dann bis 17/18 Uhr im Büro. 

Meine Arbeit als Freiwillige bestand zunächst darin, mich in die Thematik einzulesen und für meine Betreuerin über die Behandlung von LGBT-Themen in Europa und speziell in Deutschland zu recherchieren. Der nächste Schritt war dann die Entwicklung eines Workshops mit der Thematik „LGBT am Arbeitsplatz“, der Unternehmen und ihre Mitarbeiter für diese Thematik sensibilisieren sollte. Ab und zu wurde ich auch zu Veranstaltungen mitgenommen, die beispielsweise von der amerikanischen Botschaft, mit der die NGO in Kontakt stand, organisiert wurden oder die meine Kollegen selbst organisiert hatten wie die Einladung einer lesbischen amerikanischen Musikgruppe in einen Club, wo sie dann über ihre Erfahrungen berichteten.

Generell gefiel mir mein Arbeitsumfeld sehr gut und mit meinen Kollegen, die mich herzlich aufgenommen hatten und mir sehr nett und aufgeschlossen begegneten, verstand ich mich sehr gut. Besonders interessant war es, die vietnamesische LGBT-Szene und ihre Unterstützer kennenzulernen. Ich war sehr beeindruckt, wie gut organisiert die NGO war und welch großartige und wichtige Arbeit sie machen. Auch wenn der Arbeitsalltag in meiner NGO sicher nicht dem gängigen vietnamesischen Rhythmus entspricht – aufgrund der Thematik sowie des jungen und „westlich“ orientierten Teams –, fand ich es dennoch interessant zu sehen, wie in einem kulturell so anderen Land gearbeitet wird. 

Meine Tätigkeit als solche gefiel mir dagegen nur so lala. Hierbei war sicher einerseits das Problem, dass das Jobprofil, das die NGO mit Aiesec zusammen erarbeitet hatte, nicht sehr realistisch war, und andererseits, dass ich andererseits die Sprachbarriere. Ich hatte nicht erwartet, dass ich letztlich nur am PC sitzen würde und hätte mir eine praktischere Arbeit gewünscht. Da auch der Arbeitsaufwand nicht so hoch war, saß ich an manchen Tagen mehr die Zeit ab, als sinnvoll etwas zu machen, musste aber auch nur an drei Tagen pro Woche im Büro sein und konnte an den anderen zwei Tagen „homeoffice“ machen. 

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *